Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

его оттеснили

  • 1 hustle

    1. [ʹhʌs(ə)l] n тк. sing
    1. толкотня, давка; сутолока

    to do smth. with (much) hustle - делать что-л. суетливо

    2. разг. энергичная деятельность; энергия, напор, напористость
    3. разг.
    1) мошенничество; афера
    2) махинации, спекуляция (наркотиками и т. п.)
    3) навязывание ( товара)
    4) заманивание (в игорный или публичный дом и т. п.)
    2. [ʹhʌs(ə)l] v
    1. 1) толкать, пихать, теснить
    2) толкаться, тесниться

    people hustled round the entrance - у входа образовалась толкотня /давка/

    3) (through, into, out of) пробираться, протискиваться

    to hustle through the crowded streets - протискиваться по запруженным /запружённым/ народом улицам

    4) (against) наталкиваться

    to hustle against smb. - наталкиваться на кого-л.

    2. ( часто to, into) понуждать, подгонять, торопить

    to hustle smb. into deciding smth. /into a decision/ - торопить кого-л. с решением; наседать на кого-л.

    he hustled the horse into a canter - он заставил лошадь перейти в лёгкий галоп

    I won't be hustled - я не позволю, чтобы меня подгоняли

    hustle up! - разг. поторапливайтесь!

    3. амер. разг. действовать быстро, энергично; пошевеливаться, поворачиваться

    be sure to hustle - смотрите же, действуйте решительно

    to hustle things on - быстро работать; продвигать дело

    4. амер. сл.
    1) попрошайничать; клянчить
    2) воровать, быть вором-карманником
    3) заниматься проституцией (особ. уличной); заманивать мужчин
    4) жить мошенничеством, шулерством; жульничать; заниматься махинациями, тёмными делами
    5) торговать из-под полы (наркотиками и т. п.)
    6) навязывать, сбывать, всучивать (товар и т. п.)
    7) зазывать, заманивать (в игорный или публичный дом и т. п.)

    НБАРС > hustle

  • 2 he was hustled aside

    Общая лексика: его оттеснили

    Универсальный англо-русский словарь > he was hustled aside

  • 3 sideline

    ['saɪdlaɪn] 1. сущ.
    1) побочная работа; вторая / побочная профессия
    3) ж.-д. боковая ветка
    4) спорт. боковая линия игрового поля

    The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players. — Тренер стоял у кромки поля и выкрикивал указания игрокам.

    ••

    to stay / sit / wait on the sidelines; to watch from the sidelines — быть сторонним наблюдателем; оставаться в стороне

    2. гл.
    2) спорт. не включать в состав ( обычно из-за травмы); выводить из игры

    The player has been sidelined by a knee injury. — Из-за травмы колена игрок не смог принять участие в матче.

    3) не допускать; исключать, оттеснять на второй план

    He has been sidelined and excluded from decision-making. — Его оттеснили на задний план и отстранили от принятия решений.

    Англо-русский современный словарь > sideline

  • 4 hustle

    1. n тк. sing толкотня, давка; сутолока
    2. n тк. sing разг. энергичная деятельность; энергия, напор, напористость
    3. n тк. sing разг. мошенничество; афера
    4. n тк. sing разг. махинации, спекуляция
    5. n тк. sing разг. навязывание
    6. n тк. sing разг. заманивание
    7. v толкать, пихать, теснить
    8. v толкаться, тесниться
    9. v пробираться, протискиваться
    10. v наталкиваться
    11. v понуждать, подгонять, торопить
    12. v амер. разг. действовать быстро, энергично; пошевеливаться, поворачиваться

    be sure to hustle — смотрите же, действуйте решительно

    hustle through — быстро сделать, «провернуть»

    13. v амер. сл. попрошайничать; клянчить
    14. v амер. сл. воровать, быть вором-карманником
    15. v амер. сл. заниматься проституцией; заманивать мужчин
    16. v амер. сл. жить мошенничеством, шулерством; жульничать; заниматься махинациями, тёмными делами
    17. v амер. сл. торговать из-под полы
    18. v амер. сл. навязывать, сбывать, всучивать
    19. v амер. сл. зазывать, заманивать
    Синонимический ряд:
    1. bustle (noun) bustle; commotion; fuss; hubbub; scurry; tumult
    2. drive (noun) drive; enterprise; punch; steam; vigour
    3. haste (noun) celerity; dispatch; expedition; expeditiousness; haste; hurry; rustle; speed; speediness; swiftness
    4. hurry (verb) accelerate; act quickly; barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; fleet; flit; fly; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; pelt; push on; race; rock; rocket; run; rush; scoot; scour; scramble; skin; smoke; speed; stave; whirl; whish; whisk; whiz; work hard; zip
    5. panhandle (verb) bamboozle; beg; con; deal drugs; hassle; panhandle; pimp; swindle; work the street
    6. push (verb) bulldoze; elbow; jostle; press; push; shoulder; shove
    Антонимический ряд:
    dawdle; tranquility

    English-Russian base dictionary > hustle

  • 5 шӓпшӓлӓ

    шӓпшӓлӓ
    Г.
    разг.
    1. врассыпную, в разные стороны

    Чымалтен трӱк сир тӹр гӹцӹн, шӓпшӓлӓ тӧргештӓт мӹнгеш. И. Горный. Оттолкнувшись резко от берега, врассыпную прыгают обратно.

    Дӓ арышы пӹл шӓлӓнӓ дӓ шӓпнӓ шӓпшӓлӓ. Г. Матюковский. И буйная туча рассеивается и рассыпается в разные стороны.

    2. врозь, разрозненно, обособленно, порознь

    (Мары халык) шӓпшӓлӓ ӹленӓт, ти вӓрвлӓ якте поктыл канденӹт. Н. Игнатьев. Марийский народ жил разрозненно, поэтому его оттеснили до этих мест.

    Марийско-русский словарь > шӓпшӓлӓ

  • 6 шӓпшӓлӓ

    Г. разг.
    1. врассыпную, в разные стороны. Чымалтен трӱ к сир тӹр гӹ цӹн, шӓпшӓ лӓтӧ ргештӓ т мӹ нгеш. И. Горный. Оттолкнувшись резко от берега, врассыпную прыгают обратно. Дӓ арышы пӹл шӓлӓ нӓдӓ шӓпнӓ шӓпшӓ лӓ. Г. Матюковский. И буйная туча рассеивается и рассыпается в разные стороны.
    2. врозь, разрозненно, обособленно, порознь. (Мары халык) шӓпшӓ лӓӹ ленӓ т, --- ти вӓрвлӓ якте поктыл канденӹт. Н. Игнатьев. Марийский народ жил разрозненно, поэтому его оттеснили до этих мест.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӓпшӓлӓ

  • 7 crowd out


    1) вытеснять, замещать, заменять We would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important news. ≈ Мы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новости. Syn: displace, force out
    2) выходить толпами When the performance was over, the people crowded out (of the theatre). ≈ Спектакль закончился, и из театра повалил народ.
    3) заполнять до отказа вытеснять - we tried to get in but were crowded out мы старались войти, но нас оттеснили - your aгtiсlе was crowded out ваша статья не прошла (из-за обилия материала)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > crowd out

  • 8 Beecher's Island, Battle of

    Произошла на р. Арикари [Arikaree River], шт. Колорадо, во второй половине сентября 1868 между южными шайеннами [ Southern Cheyenne] под предводительством Римского Носа [ Roman Nose] при поддержке оглала [ Oglala] во главе с вождем Несущий Смерть Пауни [Pawnee Killer] и рейнджерами полковника Форсайта [Forsyth Rangers] в количестве 50 человек. Атакованные индейцами, которых было около тысячи человек, рейнджеры отступили на остров. В первом столкновении погибли Римский Нос и лейтенант Бичер [Beecher, F. H.], а Форсайт был ранен. После нескольких попыток захватить остров индейцы взяли его в осаду, которая продолжалась 8 дней. Гонцам удалось выбраться с острова и вызвать подкрепление. Подошедшие на девятый день войска оттеснили индейцев. На месте битвы создан музей штата [Beecher Island Battleground].

    English-Russian dictionary of regional studies > Beecher's Island, Battle of

  • 9 elnyom

    1. (félre) оттеснить/оттеснить, nép. отжимать/отжать;

    a tömeg \elnyomott a tribüntől — толпа меня оттеснила от трибуны;

    engem\elnyomtak az ajtóktól — меня оттеснили от дверей;

    2.

    \elnyomja a cigarettát — затушить папиросу;

    \elnyomja könnyét — осушить v. вытереть слёзы;

    3. (egyik növény a másikat) утеснить/утеснить;
    4. (népet) урнетать/угнести;

    a földesurak \elnyomták a parasztokat — помещики угнетали крестьян;

    5. átv. (személyt) давить кого-л., закабалить/зака балить;

    az erősebb mindig \elnyomja a gyengébbet — сильный всегда притесняет v. давит слабого;

    teljesen \elnyomta a férjét — она совсем притеснила мужа;

    6. (társadalmi mozgalmat/jelenséget) подавлять/подавить, душить/задушить*; (nem hagy érvényesülni) заглушать/заглушить, погашать/погасить, тушить/затушить; не давать воли чему-л.; (lecsendesít) усмирить/усмирить; (jogaiban korlátoz} притеснять/притеснить, давить, зажимать/зажать;

    \elnyomja a bírálatot — зажимать критику;

    \elnyomja a felkelést — подавлять восстание; \elnyomja a kezdeményezést — давить, v. зажимать инициативу; \elnyomja — а nép. felháborodásának kitörését затушить вспышки народного негодования; a sajtói \elnyomta a cenzúra — печать была притеснена цензурой; \elnyomja a szabadságot — душить свободу; \elnyomja a szabadságtörekvéseket — заглушить стремление к свободе; \elnyom vmilyen törekvés(eke)t — погашать стремления; \elnyomja a zendülést — подавить мятеж;

    7. (hangot, zajt) покрывать/покрыть, заглушать/заглушить;

    a zenekar \elnyomta a tömeg zaját — оркестр покрыл шум толпы;

    a zenekar \elnyomta az énekes hangját — оркестр заглушил голос певца;

    8. (érzelmet elfojt/legyőz) подавлять/ подавить;

    \elnyomja a félelmet — подавлять страх;

    9. (úrrá lesz vkin pl. álom, buzgóság, fáradtság stby.) одолевать/одолеть;

    \elnyomta az álom — сон его одолел

    Magyar-orosz szótár > elnyom

  • 10 Korean War

    корейская война (19501953). Началась с вторжения северо-корейских войск на территорию Южной Кореи; американские войска под эгидой ООН высадились в Южной Корее и отбросили северокорейцев к китайской границе; пришедшие им на помощь китайские добровольцы оттеснили южнокорейцев и американцев на исходную линию демаркации, и в 1953 было подписано соглашение о прекращении огня. Американскими войсками в Корее командовал ген. Макартур [MacArthur, Douglas], пока он не был смещён президентом Гарри Трумэном [Truman, Harry] за неподчинение его приказам

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Korean War

См. также в других словарях:

  • ОТТЕСНЯТЬ — ОТТЕСНЯТЬ, оттеснить кого откуда, тесня отдалять, устранять, оттирать, втесниться куда и тем разделить смежное. Я не мог дойти до кассы, меня оттесняли в толпе раза три. Барки напирают одна на другую и друг друга оттесняют. Меня оттеснили от… …   Толковый словарь Даля

  • Пирр — У этого термина существуют и другие значения, см. Пирр (значения). Пирр Πύρρος …   Википедия

  • Занятие большевиками Ставки Верховного Главнокомандующего (1917) — Занятие большевиками Ставки Верховного Главнокомандующего  одно из событий борьбы за власть в России в 1917 году сразу после Октябрьской революции. Занятие Ставки позволила большевикам ликвидировать потенциальный крупный центр сопротивления… …   Википедия

  • Финал чемпионата мира по футболу 2010 — 2010 FIFA World Cup Final …   Википедия

  • ХЕНДЕРСОН Флетчер — (Henderson Fletcher) (18 декабря 1897, Катберт, шт. Джорджия 28 декабря 1952, Нью Йорк), американский джазовый (см. ДЖАЗ) пианист, аранжировщик, композитор, руководитель оркестра. Один из основоположников классического свингового стиля, ведущий… …   Энциклопедический словарь

  • Балканский театр военных действий Первой мировой войны — Балканский театр военных действий Первая мировая война …   Википедия

  • Развитие феодализма в Испании и реконкиста. Португалия — В течение XI XIII вв. основным фактом исторической жизни Испании была, как и ранее, реконкиста, которая не прекращалась всё это время и привела к решающим победам. В ходе реконкисты на территории Испании постепенно сложились Кастильское и… …   Всемирная история. Энциклопедия

  • Хроника Великой Отечественной войны/Декабрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь …   Википедия

  • Сражение при Чанселорсвилле — Гражданская война в Америке …   Википедия

  • Хроника Великой Отечественной войны. Декабрь 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · …   Википедия

  • НАПОЛЕОН I — Французский император из династии Бонапартов, правивший в 1804 1814,1815 гг. Король Италии в 1805 1814 гг. Сын Карло Буонапарте и Летиции Рамолино. Ж.: 1) с 1796 г. Жозефина, урожденная Ташер де ла Пажери, вдова виконта Александра Богарнэ (род.… …   Все монархи мира

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»